Jak DniproFilm pracuje nad dubbingiem: kulisy, zespół i głosy, które tworzą emocje

Kiedy widz naciska „Odtwórz” i słyszy znajomy głos ulubionej postaci, rzadko kiedy zastanawia się, ile godzin pracy poświęcił na stworzenie tej chwili.

Do studia DniproFilm Dubbing to nie tylko tłumaczenie. To tworzenie nowego życia dla każdego filmu lub serialu w języku ukraińskim, zachowując jego energię, humor i rytm.


🎧 Magia za mikrofonem

Wszystko zaczyna się od ciszy.
Po sygnale „Record” aktor wciela się w rolę – oddycha, porusza się, żyje w rytmie postaci na ekranie. Każda intonacja, pauza, a nawet oddech mają znaczenie.

„Udźwiękowienie to nie tylko głos. To aktorstwo, tyle że do mikrofonu” – wyjaśnia reżyser dubbingu. DniproFilm.

Aktorzy nie tylko „czytają” kwestie. poczuj się jak bohater, są wykorzystywane w scenie w taki sposób, że widz wierzy każdemu słowu.


🎬 Zespół, który tworzy dźwięk

DniproFilm jest ponad 40 profesjonalistów, które działają jako jedno:

  • reżyserzy dubbingu kontrolują grę aktorską, szukając niuansów emocjonalnych;
  • inżynierowie dźwięku równowaga dialogów, efektów i muzyki;
  • tłumacze i adaptery dbają o to, aby tekst brzmiał naturalnie w języku ukraińskim, nie tracąc humoru i podtekstu oryginału;
  • redaktorzy Monitorują terminologię, poprawność językową i niuanse kulturowe.

„Chcemy, żeby ukraiński dubbing brzmiał nie jak tłumaczenie, lecz jak wersja oryginalna” – mówi studio.


🗣 Głosy, które cały kraj rozpozna

Widzowie często nie znają nazwisk, ale od razu rozpoznają barwę głosu. To DniproFilm użycza ukraińskich głosów takim bohaterom jak:

Te głosy można usłyszeć w kinach, na platformach Netflix, Disney+, Paramount+ — i stają się one częścią kodu kulturowego.


🧠 Technologia i jakość

DniproFilm działa na nowoczesnym sprzęcie z Dźwięk wielokanałowy Dolby Digital, a za końcowy miks odpowiadają doświadczeni inżynierowie.
Każdy projekt przechodzi przez kilka etapów kontroli jakości — od nagrań testowych do ostatecznego zatwierdzenia przez klienta.

Ale nawet przy najlepszej technologii najważniejsze pozostaje to, głos ludzkiŻaden algorytm nie zastąpi jego ciepła, ironii i dramatyzmu.


💛 Kultura, którą się słyszy

DniproFilm to nie tylko dźwięk, ale także tożsamośćStudio uważa, że ​​język ukraiński powinien brzmieć w każdym gatunkuod hitów kinowych po kino artystyczne.

„Kiedy bohater mówi po ukraińsku, staje się nam bliższy” – mówią członkowie zespołu.

Dlatego DniproFilm aktywnie współpracuje z platformami międzynarodowymi, ukraińskimi kanałami telewizyjnymi i kinami internetowymi, dystrybuując wysokiej jakości treści w języku ukraińskim na całym świecie.


🚀 Dalej — jeszcze głośniej

Obecnie DniproFilm pracuje jednocześnie nad kilkudziesięcioma projektami: od seriali Netflixa i Disneya po ukraińskie premiery.
Przed nami nowe technologie, nowe głosy i oczywiście nowe historie, które będą brzmieć po ukraińsku.

„Nie zajmujemy się tylko nagrywaniem głosów. Opowiadamy historie w sposób, który trafia do serca."


Gdzie szukać?

Promocja! Tylko dziś dla użytkowników serwisu tvshows.com.ua. Megopack = Megogo + Netflix z 29% rabatem Aktywuj teraz na MegogoMożesz zapłacić nową kartą debetową z premią — bonus za kartę.

Promocja! Tylko dziś dla użytkowników serwisu releasedate.pl. Megopack = Megogo + Netflix z 29% zniżką Aktywuj teraz.

Akcja! Tylko dziś dla użytkowników serwisu tvshows.com.ua. Megopack = Megogo + Netflix ze zniżką 29% Aktywuj teraz na MegogoMożesz zapłacić nową kartą debetową z premią — bonus za kartę.

Zostaw odpowiedź

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. wymagane pola są zaznaczone *


x
reklama